Natur und Umwelt / Nachhaltigkeit
Verantwortungsvoll mit unserer Umwelt und der Natur umgehen, darum geht es in diesen ausgewählten Geschichten – und um die Frage, was Nachhaltigkeit (nicht) bedeutet und wie wir dafür Verantwortung übernehmen können. Die Geschichten eignen sich gut dazu, bei Kindern wie auch Erwachsenen Gedanken und Gefühle zu unserer (Um-)Welt anzuregen, und laden zum anschließenden Gespräch darüber ein.
Die große Reise (Panda)
Adèle Tariel / Jérôme Peyrat Übersetzung: Ute Limbarth
Um Plantagen für den Export von Soja und Palmöl anzubauen, werden mit riesigen Maschinen in kürzester Zeit große Waldgebiete vernichtet. Die zunehmende Entwaldung zerstört den Lebensraum von vielen Tieren. Sie müssen fliehen. Und schlimmer noch: Tiere, die Angst haben und Gefahr spüren, bekommen keinen Nachwuchs mehr – so wie die Pandas. Sie müssen immer höher in die Berge fliehen und es gibt nur noch wenige ihrer Art. Doch einige Begegnungen bieten Hoffnung …
Die Geschichte kann über Éditions Callicéphale, Straßburg, bestellt werden.Die deutsche Übersetzung des Textes kann auf der Homepage des Verlags heruntergeladen werden.
Das Meer Kariyushi
Kamishibai-Skript und Illustrationen: Noriko Matsui;
Fotografien: Kensuke Yokoi
Verlag Doshinsha, Tokio
Ein farbloses Meer ohne bunte Fische und lebendiges Unterwassertreiben? Das ist ja traurig. Aber wir können etwas daran ändern, wenn wir mit vollem Herzen dabei sind.
Mit Hilfe der Kinder erstrahlt das Meer durch beeindruckende Fotos wieder farbenfroh und ursprünglich schön. Indem sie gemeinsam den japanischen Segensgruß „Jugafu Tabohri“ (Möge das Glück zu uns kommen) rufen, bringen sie Bild für Bild Farbe und Leben in die Schwarz-Weiß-Zeichnungen. Der Kontrast der Bilder bringt bereits junge Kinder zum Staunen und sensibilisiert ältere Kinder für die Schönheit der Natur und für das, was wir ihr zumuten.
Diese Mitmach-Geschichte für Kinder ab drei Jahren aus Illustrationen (Vorher-Zustand) und Fotografien (Nachher-Zustand) öffnet uns die Augen für die Schönheit unserer Meere und zeigt, was möglich ist, wenn wir uns alle zusammen etwas wirklich wünschen.
Die Geschichte kann über die japanische Buchhandlung Takagi in Düsseldorf bestellt werden.
Auf Anfrage wird die deutsche Übersetzung als Textbeilage mitgeliefert.
Die Plastiktüte
K. Arpadi / S. Hajnalka, Éditions Callicéphale
Tom wirft seine Plastiktüte in die Büsche, da sie voller Löcher ist. Für ihn hat sie ausgedient. Doch nicht alle denken so. Mit Hilfe des Windes wird die Tasche von Hand zu Hand gehen und ihre Nützlichkeit mehr als einmal beweisen. Ein sehr aktuelles Thema, um über verantwortungsvollen Konsum und Nachhaltigkeit ins Gespräch zu kommen.
Die Geschichte kann über Éditions Callicéphale, Straßburg, bestellt werden.
Die deutsche Übersetzung des Textes kann auf der Homepage des Verlags heruntergeladen werden.
Kisto, der Roboter
Taruhi Furuta / Seiichi Tabata, Doshinsha Verlag
Die Geschichte beginnt an einer Mülltonne für Altpapier, an der sich der fünfjährige Takeshi und seine Freundin Yoko zufällig treffen. Yokos Pappkiste inspiriert die beiden dazu, Kisto, den „stattlichsten Roboter der ganzen Welt aus glänzendem Metall“ zu basteln. Und mit leuchtenden Augen machen sie sich ans Werk. Doch, oh weh! Kisto bekommt plötzlich übernatürliche Kräfte und läuft davon. Das Abenteuer beginnt.
Eine sprachlich anspruchsvolle, spannende und herzergreifende Geschichte, die dazu einlädt, kreativ mit unserem Abfall umzugehen und zugleich über Freundschaft und das Miteinander nachzudenken.
Die Geschichte kann über die japanische Buchhandlung Takagi in Düsseldorf bestellt werden.
Auf Anfrage wird die deutsche Übersetzung als Textbeilage mitgeliefert.
Man sollte
Thierry Lenain / Olivier Tallec, Éditions Callicéphale
Ein Kind betrachtet die Welt und sieht Hunger und Armut, die Verschmutzung der Ozeane, Krieg und Machtansprüche. Man sollte. Ja, man sollte! Auf unserer Welt gibt es vieles, was man tun sollte, um die großen Probleme unserer Zeit zu lösen.
Die 17 Bildkarten greifen einige der 17 Ziele für nachhaltige Entwicklung (Sustainable Development Goals, SDG) auf, denen sich die Weltgemeinschaft 2015 in Paris in der „Agenda 2030“ verpflichtet hatte.
Diese nachdenklich machende Geschichte mit ihren berührenden, poetischen Bildern zeigt eine Welt, die so gar nicht einlädt, darin leben zu wollen. Gleichzeitig vermittelt die Geschichte ein Gefühl für die Wunder des Lebens und ermutigt, die Hoffnung nicht aufzugeben. Mit ihrem überraschenden Ende ist die Geschichte aber vor allem ein Plädoyer für unsere (Eigen-)Verantwortung, die Lösung der Probleme in die eigene Hand zu nehmen.
Die Geschichte über kann über Éditions Callicéphale, Straßburg, bestellt werden.
Die deutsche Übersetzung des Textes kann auf der Homepage des Verlags heruntergeladen werden.
Wie der Himmel hoch wurde. Ein Märchen der Apachen
Séverine Vidal / Cédric Abt, Éditions Callicéphale
In jener Zeit war der Himmel so niedrig, dass die Wolken nur wenig Platz hatten. Die Bäume konnten nicht frei wachsen und die Vögel nicht in Ruhe fliegen. Und die Menschen konnten nicht einmal aufrecht stehen. Nur die Kinder sprangen fröhlich herum. Aber sobald sie größer wurden, hatten sie die gleichen Sorgen wie ihre Eltern. Eines Abends versammeln sich alle, um eine Lösung zu finden. Die Kinder haben eine Idee, doch die Erwachsenen lachen sie aus. Trotz aller Widerstände und mehrmaligem Scheitern geben die Kinder nicht auf, bis endlich …
Das Märchen erzählt eindrücklich vom Mut und der Energie der jungen Generation, die nicht aufgibt auch gegen den Widerstand der Älteren, und erinnert damit stark an die aktuelle Bewegung „Fridays for Future“.
Die Geschichte kann über Éditions Callicéphale, Straßburg, bestellt werden.
Die deutsche Übersetzung des Textes kann auf der Homepage des Verlags heruntergeladen werden.
Die schwarze Katze aus dem Drachenpalast. Ein koreanisches Volksmärchen
Lee Soo-Jeen, Dōshinsha Verlag
In tiefer Armut lebt eine alte Frau hoch oben in den Bergen. Ihren kärglichen Lebensunterhalt verdient Yai mit dem Verkauf von Sammelholz. Eines Tages legt sie das, was sie nicht verkaufen konnte, ans Meer. Möge es sich holen, wer es gerade brauchen kann. Für ihr Geschenk wird sie reich belohnt – und doch kommt es wegen der Gier der Menschen zu einer Katastrophe.
Freigebigkeit, Achtsamkeit und Respekt – von Yai lässt sich viel lernen für einen harmonischen Umgang mit der Natur und all ihren Wesen. Dank ihrer Fürsorglichkeit nimmt die Geschichte dann schließlich doch noch ein überraschendes, gutes Ende.
Die Geschichte für Vorschul- und Grundschulkinder kann über die japanische Buchhandlung Takagi in Düsseldorf bestellt werden.
Auf Anfrage wird die deutsche Übersetzung als Textbeilage mitgeliefert.
„Groß, größer, noch größer!“
Noriko Matsui, Dōshinsha Verlag
Seht ‘mal, das Schwein ist aber winzig. „Groß, größer, noch größer“, rufen die Kinder, und plötzlich wächst es heran. Auch das Ei auf dem nächsten Bild ist viel zu klein und muss wachsen. Was wohl in ihm steckt? Und um die leckere Torte am Ende mit allen teilen zu können, muss auch sie viel größer gemacht werden. Die Geschichte thematisiert mit viel Charme die Sehnsucht nach Größe und Wachstum – und regt damit ganz überraschend auch Größere und Erwachsene zur Diskussion über Nachhaltigkeit an. Brauchen wir Wachstum und Entwicklung, um die Probleme unserer Welt zu lösen und das, was wir haben, teilen zu können? Oder führt uns die Forderung nach ständigem Wachstum in den Untergang?
Die Mitmachgeschichte für Kinder ab 2 Jahre kann über die japanische Buchhandlung Takagi in Düsseldorf bestellt werden.
Auf Anfrage wird die deutsche Übersetzung als Textbeilage mitgeliefert.